Banner


Auditorium

In Rome zijn zo ongeveer alle belangrijke bouwstijlen uit de afgelopen twintig eeuwen vertegenwoordigd. Door de grote hoeveelheid aan oude gebouwen wordt soms nog wel eens vergeten dat Rome nog steeds een levendige stad is waar nog regelmatig wat nieuws gebouwd wordt. Een voorbeeld hiervan is de kerk de Dives In Misericordia, en ook het Auditorium van het Parco della Musica valt in deze categorie.

De Italiaanse architect Renzo Piano, eerder onder andere verantwoordelijk voor het Stedelijk Museum in Groningen en het Centre Pompidou in Parijs, heeft het ontwerp geleverd voor een nieuw muziekcentrum in de hoofdstad van zijn vaderland. Het complex, geopend in 2003, bestaat uit drie gebouwen die er van een afstandje een beetje uitzien als wormen. De bouwwerken zijn te vinden vlakbij het Stadio Flaminio in het noorden van Rome.

Satelietfoto van het Auditorium
(Klik op het plaatje voor de volledige foto)

Buiten de architectuur, is het Parco della Musica natuurlijk vooral interessant vanwege de concerten die er plaatsvinden. Een overzicht hiervan staat op de site www.auditorium.com; hierop kunnen ook kaartjes gereserveerd worden.

De hoofdzaal van het Auditorium, waar de meeste klassieke concerten worden gegeven, is genoemd naar Santa Cecilia. Dat is niet bepaald uniek: niet alleen in Italië, maar ook in Nederland zijn er ontelbare koren en muziekverenigingen naar Caecilia vernoemd.
Dat zij overal wordt gezien als beschermvrouwe van de muziek is enigszins verrassend te noemen. Sterker nog, het is terug te voeren op ... een fout! Volgens Godfried Bomans (in zijn boek "Wandelingen door Rome") is die fout gemaakt door een Nederlander in de vroege Middeleeuwen, maar dat heb ik helaas niet zelf kunnen natrekken.

Wat is er aan de hand? Caecilia leefde in de tweede eeuw, en werd door keizer Marcus Aurelius ter dood veroordeeld omdat ze christen was. Een paar honderd jaar werd de martelares heilig verklaard omdat Caecilia altijd een bijzondere vroomheid aan den dag had gelegd. In de acta (de officiële begeleidende tekst) wordt een feest wordt beschreven waar volop muziek gemaakt werd en waar Caecilia bij aanwezig was. Er staat letterlijk: "Organis cantantibus in corde suo Deo cantabat".

Als we dit correct vertalen staat er: "Terwijl de muziekinstrumenten speelden, zong Caecilia met heel haar hart tot God."
Hieruit kunnen we twee dingen concluderen: 1) Caecilia was inderdaad heel vroom want ze concentreerde zich helemaal op God zelfs als er veel geluid om haar heen gemaakt werd, en 2) Caecilia hield zelf eigenlijk helemaal niet van muziek - ze zong in ieder geval niet met de muziek mee!

Tot zover dus de correcte vertaling. Er is echter ooit iemand geweest die de tekst verkeerd heeft vertaald. Hij dacht namelijk dat er stond: "Terwijl zij op het orgel speelde, zong Caecilia met heel haar hart tot God."
Het verschil met de vorige vertaling is helemaal niet zo groot, maar de betekenis is omgedraaid: van een vroom nonnetje is Caecilia veranderd in een vrolijke muzikale meid, die je in een band niet alleen op toetsen maar ook als zangeres kunt gebruiken!

Aangezien deze vertaling zich heeft verspreid over de hele wereld, wordt Santa Caecilia nu overal gezien als muzikale heilige bij uitstek.

(De gymnasiasten zal het opgevallen zijn dat de fout zit in een incorrecte vertaling van de ablativus absolutus. Dat is een standaard fout; de schrijver dezes heeft zich er ook regelmatig aan bezondigd, moet hij bekennen.)

 

Terug